Нулевой артикль

Shape Image One

Нулевой артикль в немецком языке

Приветствуем вас! 👋 Сегодня мы разберем интересную тему — нулевой артикль. Узнаем, когда в немецком языке можно обойтись без артикля и как правильно это делать. Давайте начнем!

Что такое нулевой артикль?

Нулевой артикль — это отсутствие артикля перед существительным. В немецком языке есть ситуации, когда артикль не нужен вообще!

💡
Интересный факт: Нулевой артикль называют “невидимым” артиклем, потому что его просто нет перед существительным!

Когда используется нулевой артикль?

Имена и фамилии

Перед именами и фамилиями людей артикль не ставится:

Goethe wurde 82 Jahre alt (Гёте дожил до 82 лет)

Dr. Meyer ist ein guter Arzt (Доктор Майер — хороший врач)

Названия городов и стран

Большинство названий городов и стран не требуют артикля:

Ich wohne in Moskau (Я живу в Москве)

Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands (Берлин — столица Германии)

Ich habe 2 Jahre in Frankreich gelebt (Я жил 2 года во Франции)

Названия континентов

Названия континентов также используются без артикля:

Er reiste nach Afrika (Он путешествовал в Африку)

Asien ist der größte Kontinent (Азия — самый большой континент)

Неисчисляемые существительные

Существительные, которые нельзя посчитать, часто используются без артикля:

Geld, Energie, Luft, Hitze (деньги, энергия, воздух, жара)

Hast du Geld? (У тебя есть деньги?)

Еда и напитки

Когда речь идет о еде и напитках в общем смысле:

Brot, Gemüse, Fleisch, Wasser (хлеб, овощи, мясо, вода)

Ich esse Fleisch sehr gern (Я очень люблю есть мясо)

Материалы

Названия материалов без конкретики:

Holz, Glas, Kohle, Stahl (дерево, стекло, уголь, сталь)

Dieser Stuhl ist aus Holz (Этот стул из дерева)

Чувства и черты характера

Абстрактные понятия, чувства и черты характера:

Liebe, Hunger, Freundlichkeit (любовь, голод, дружелюбие)

Sie hatten Hunger und Durst (Они были голодны и хотели пить)

Профессии и национальности

При указании профессии или национальности после глагола “sein”:

Ich bin Lehrer von Beruf (Я учитель по профессии)

Meine Frau ist Deutsche (Моя жена — немка)

Учебные предметы

Названия школьных и университетских предметов:

Mein Bruder studiert Chemie (Мой брат изучает химию)

Ich spreche ein bisschen Deutsch (Я немного говорю по-немецки)

Устойчивые выражения

Фразеологизмы и устойчивые выражения:

Kommt Zeit, kommt Rat (Время придет — совет придет)

Zu Hause ist es am schönsten (Дома лучше всего)

🎯
Запомните: Если вы сомневаетесь, нужен ли артикль, задайте вопрос: говорим ли мы о чем-то конкретном или общем? Для общего понятия часто артикль не нужен!

💪
Совет: Обращайте внимание на контекст. Если существительное используется в общем смысле, без указания на конкретный предмет, скорее всего, артикль не нужен.


Важно: Практикуйтесь использовать нулевой артикль в речи — это поможет вам чувствовать язык и instinctively понимать, когда артикль не нужен!

Удачи в изучении немецкого! Помните: практика — ключ к успеху. 😊